Prevod od "fai di" do Srpski


Kako koristiti "fai di" u rečenicama:

Perche' fai di tutto per farlo infuriare?
Zašto ići iz putu da ga nešto naljuti?
Perché non vivi con me e fai di me tua moglie?
Zašto ne bi živeo sa mnom, pa da ti ja budem žena?
O fai di tutto per vivere, o fai di tutto per morire.
Ili se bavi životom ili umiranjem. Jesi èula.
Quando saluti il capitano fai di lui un obiettivo facile per i tedeschi.
Svaki put kad salutiraš pred kapetanom, pretvaraš ga u metu.
Fai di tutto una questione personale, ma non lo è.
Ti kažeš bilo šta, to postane lièno, a nije.
Harry... cosa ci fai di preciso col paracadute di riserva?
Hari, kog ðavola radiš sa rezervnim padobranom?
E tu che lavoro fai di questi tempi?
A èime se ti baviš ovih dana?
Se lo fai di nuovo, sei penalizzata.
Još jednom, i to æe te koštati boda. Jesi me èula?
Quando ti sposti di continuo, fai di tutto per non affee'ionarti.
Mislim, kad se puno seliš... jednostavno ne dopuštaš sebi da se vežeš.
Fai di tutto per essere al centro dell'attenzione.
Napravit æeš sve samo da bi bio glavni.
E poi da quando ti fai di questi problemi?
Uostalom, od kad je tebe briga?
Se fai di tutto per non farti notare, dai nell'occhio.
Moraš se pristojno ponašati ili ispadaš.
Cazzo, forse ti fai di quel tipo nuovo di crack.
Sranje, sigurno pušiš neku novu vrstu kreka.
Georgina, che ci fai di nuovo in citta'?
Georgina, šta ti- šta ti radiš ponovo u gradu?
Cosa ci fai di nuovo qui?
Zašto si se sad vratio tu?
Che te ne fai di una teca per formiche fosforescente?
Zašto bi hteo farmu mrava koja sija u mraku?
Puoi spiegare il sesso d'emergenza che fai di notte, da solo, su internet, sai.
Objasni seks iz nužde noæu, kada si bio sam sa internetom.
Che ci fai di nuovo qui?
Što radiš ovdje? - Ližem svoje rane.
Fai di nuovo una cosa del genere e sara' il tuo ultimo giorno... allo studio.
Ako opet tako nešto pokušaš, to æe ti biti zadnji dan u ovoj tvrtki.
Tu fai di te cio' che sei.
Ako od sebe napraviš ono što jesi,
Ah, quindi ora fai di nuovo parte della mia vita?
Sada mi se vraæaš u život?
Solo perche' non farai quello che fai di solito, non significa che dovra' vivere per sempre felice e contenta, cazzo.
Samo zato što neæeš uèiniti ono što inaèe èiniš ne znaèi da može živjeti sretno do kraja života.
Fai di tutto per evitare di prendere una decisione.
Избегаваш доношење одлуке на све начине.
Mi fai di nuovo fare una figuraccia davanti a mio figlio?
Morate posramio mi ispred mog sina opet?
Fai di me quello che vuoi.
Radi sa mnom šta ti je volja!
Fai di tutto per cercare di salvare questi tossici, che per il dipartimento non contano niente.
U ovom slucaju spasavas te zavisnike od adrenalina koji apsolutno nista ne znace ovom odeljenju.
Quindi non ha a che fare col tirocinio che fai di nascosto?
TO NEMA VEZE SA STAŽIRANJEM NA KOJE SE ISKRADAŠ?
So che non lo fai di proposito, ma cosi' mi insulti.
Ne želiš da me uvrediš, ali ti uspeva.
E molte persone mi chiedono: "Che te ne fai di 10 miliardi di pixel?"
Mnogo ljudi me je pitalo "Šta dobiješ od tih 10 milijardi piksela?"
Immaginate: siete al bar, o in una discoteca, iniziate a parlare, a un certo punto durante la conversazione: "E tu cosa fai di lavoro?"
Zamislite da se nalazite u kafiću ili diskoteci, i počnete da pričate i nakon izvesnog vremena u razgovoru dođete do: "A čime se ti baviš?"
2.3601789474487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?